都市国家

Almaty アルマトゥイ
Belgrade ベオグラード
Bucharest ブクレシュティ
Budapest ブダペスト
Brussels ブリュッセル
Cape Town ケープタウン
Copenhagen ケーペンハウン
Dublin ブラークリーア
Edinburgh エディンバラ
Florence フィレンツェ
Geneva ジュネーヴ
Genoa ジェノヴァ
Hanoi ハノイ
Helsinki ヘルシングフォルス
Lhasa ラサ
Monaco モナコ
Oslo オスロ
Kuala Lumpur クアラ・ルンプール
Ragusa ラグーザ
Rio de Janeiro リオ・デ・ジャネイロ
Seoul ソウル
Sidon シドン
Singapore シンガポール
Stockholm ストックホルム
Tyre テュロス
Venice ヴェネツィア
Vienna ウィーン
Warsaw ワルシャワ
   
Friendly 親切
Neutral 中庸
Hostile 冷淡
Irrational 奇矯
Cultured 文化志向
Maritime 海洋志向
Militaristic 軍事志向
Permanent War 不倶戴天
War 戦争
Neutral 中立
Friends 友好
Allies 同盟

  • Dublin は ダブリン、Helsinki は ヘルシンキ、が良いかと思います。 --- いち (2010/08/20 22:29:35)
  • 独立した都市国家だから現地語に忠実な方が雰囲気が出て良いと思いますよ --- LN (2010/08/22 12:45:32)
  • ↑それいうと他にも変えないとってなるし、現地語ってどっちだよってな話がでるとこもあるんじゃ? --- (2010/08/22 12:51:51)
  • 一応、今までのCivシリーズの日本語版と同じで行こう、ということなら日本語読みの方がいいとおみます。けど、全部現地語ってのも面白いです。 --- いち (2010/08/23 20:56:48)
  • あ、現地語は地元の読みってことです。 --- いち (2010/08/23 20:57:49)
  • まぁともかくどっちかで統一したほうがよさそう。今のままじゃ中途半端だし --- (2010/08/23 21:19:24)
  • ブカレスト --- (2010/08/31 00:44:25)
  • ブカレスト、コペンハーゲン、ダブリン、ヘルシンキ。大きく違うのはこれだけですね。これくらいならこのままでもいいのでは? --- (2010/08/31 00:52:36)
  • 都市国家の性格は多少意訳。友好的などの語を使うとそれが性格を表しているのか、文明との関係の深さを表しているのかややこしい。 --- スパ帝 (2010/09/07 20:21:45)
    • 言われてみればこの翻訳がピッタリ合いますね!流石です! --- (2010/09/07 21:02:29)
  • Irrationalと奇矯では「普通ではない」の度合いが、だいぶ違うと思う。実際にゲームをしてみないとなあw --- (2010/09/08 01:24:05)

コメントを投稿するには画像の文字を半角数字で入力してください。

投稿済みコメントに返信する場合はコメントを選んでから投稿してください。


画像認証

  • 最終更新:2010-09-22 22:42:25

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード